Pizza Hut gobal sitesine girdiğinizde şu aşağıdakini görüyorsunuz: (büyütmek için resmi tıklatın)
Ülke olarak Turkey seçiyorsunuz ve karşınıza dil seçim sayfası geliyor:
Sağolsun Pizza Hut Türkiye'yi incelemiş ve yerel şartlara uyum sağlamış. İnsanların Türkçe gibi basit bir dili konuşmaktan utandıklarını ve Arapça, İngilizce gibi daha elit diller kullandıklarını tespit etmiş. Verinayss.
Via: Kendi blogu olmayan Çiğdem
Pizza Hut Türkiye sitesi neden Arapça?
Kategoriler:
Pizza Hut,
Türkçe,
web sitesi
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Son günlerde en çok okunan yazılar
-
Reklam bir pazarlama iletişimidir . Yani reklama maruz kalan insanların tutumlarında, reklamını yaptığımız ürüne/hizmete yönelik olumlu bir ...
-
Dün gelen bir mailde bir yazılım reklamı vardı. En önemli özelliklerinden birisi de Türkçe desteğinin olmasıymış. Dahi anlamındaki de'ni...
-
İnternet sitelerinin ilk hallerini görmeyi seviyoruz, arada böyle makaleler popüler oluyor. Ama hep "Dünya'nın En Popüler Siteleri...
-
Türkçe konusunda hassas olduğum için, reklamlardaki bazı kelimelere takılıyorum. Mesela İntel'in Facebook uygulaması olarak arkadaşların...
-
Web sitesi tasarlarken, yapmanız ve yapmamanız gereken 15 şey yazımda adı geçen "AJAX" kelimesinin nasıl okunduğu merak konusu. Ö...
-
Aşağıdak ilginç harita, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki McDonald's restoranlarının yerlerini gösteriyor. Amerika'da çölün orta...
1 yorum:
Araştırmayı bu düzeyde bırakmak yerine biraz daha derinlere gitseydiniz keşke. Çünkü Pizza Hut'ın Türkiye için Türkçe sitesi var. Olay yalnızca bu siteyle bağlantıyı kuramamış olmaları. http://www.pizzahut.com.tr/tr_index.asp
Esas garip olan, şirketin Türkiye'deki hamur işi ve karışık malzemeye alışık müşterileri için yerelleştirilmiş bir reklam çekmek yerine, yabancı sürümü doğrudan Türkçeleştirmiş olması.
Yorum Gönder